Kafkan päiväkirjojen kääntäjä vierailulla



Maanantaina 20.11. koulun lukiolaiset saivat mielenkiintoisen vieraan. Franz Kafkan päiväkirjat julkaistaan ensimmäisen kerran suomeksi, ja kääntäjä Panu Turunen saapui koululle kertomaan Kafkan elämästä ja kääntämisestä. Opiskelijat kuuntelivat esityksen ja saivat esittää kysymyksiä.

Vierailun jälkeen abien suomi toisena kielenä -ryhmä harjoitteli kääntämistä sekä lyhyen asiatekstin että seuraavan tutun lorun avulla. Käännökset onnistuivatkin mainiosti, kuten alla näkyy:

 

Kevät tuli

lumi suli

puro sanoi 

puli puli

(Kevätpörriäinen-lehti, kenties 1960-luvulla)

 

Der Frühling erschien, 

Der Schnee verging, 

Das Bächlein sprach weise 

Und plätscherte leise. 

(Thomas)

 

Der Frühling erschien,

Der Schnee verging,

Der Bach machte,

Pling pling.

(Sofie ja Thyra) 

 

Der Frühling kam,

Während der Schnee abnahm,

Das Bächlein flüsterte,

und zugleich blubberte. 

(Lars)